Ir al contenido principal

¿Impreso o imprimido?

¿Cuál es el participio correcto?. Ésta es la pregunta que hoy proponía uno de mis contactos en Facebook, persona que al igual que yo se dedica a la informática (de ahí lo del participio concreto).

¿Se debe decir: "he impreso un documento", se debe decir: "he imprimido un documento", o son igual de válidas ambas expresiones?.
Cuando lo he leído he pensado inmediatamente en "frito" y "freído", ya que en ocasiones he tenido la misma 'discusión' con personas que piensan que lo correcto es decir: "he impreso un documento" y "he frito un huevo", y que tanto "he imprimido un documento" como "he freído un huevo" son una verdadera 'patada' a la lengua española.

Pues bien, me ha 'picado' la curiosidad y, tras consultar por internet a la RAE (Real Academia de la Lengua), no sólo descubro que, como yo creía, los verbos "imprimir" y "freir" tienen doble participio ("imprimido" / "impreso" y "freído" / "frito", respectivamente), sino que hay un tercer verbo que también lo tiene: "proveer" ("proveído" / "provisto").

Ahí va lo que he entendido tras la consulta a la RAE:

Los únicos verbos que en la lengua actual tienen dos participios, uno regular (terminado en "ado" o "ido") y otro irregular (otra terminación), son los tres citados ("imprimir", "freir" y "proveer"). Ambos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos compuestos y de la pasiva perifrástica.

De lo que deduzco que son igualmente correctas las siguientes expresiones:

"Ya he freído los huevos" / "Ya he frito los huevos",
"El documento fue imprimido ayer" / "El documento fue impreso ayer", y
"Les hemos proveído de todo lo necesario" / "Les hemos provisto de todo lo necesario".

Sin embargo, entiendo que cuando el participio cumple la función de adjetivo lo correcto es utilizar el participio irregular, es decir:

"Quiero dos huevos fritos"  y no: "Quiero dos huevos freídos", y
"Estoy esperando a que me llegue el documento impreso" y no: " Estoy esperando a que me llegue el documento imprimido".

Lo mismo ocurre cuando el participio cumple la función de sustantivo, ya que creo que lo correcto es utilizar el participio irregular, es decir:

"Para mantener una dieta equilibrada hay que evitar los fritos",  y no: "Para mantener una dieta equilibrada hay que evitar los freídos".

¿Algún Lingüista que me saque del error?.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Criptografía (I): cifrado Vigenère y criptoanálisis Kasiski

Hace unos días mi amigo Iñaki Regidor ( @Inaki_Regidor ), a quien dedico esta entrada :), compartió en las redes sociales un post titulado "Criptografía: el arte de esconder mensajes"  publicado en uno de los blogs de EiTB . En ese post se explican ciertos métodos clásicos para cifrar mensajes , entre ellos el cifrado de Vigenère , y , al final del mismo, se propone un reto consistente en descifrar un mensaje , lo que me ha animado a escribir este post sobre el método Kasiski  para atacar un cifrado polialfabético ( conociendo la clave descifrar el mensaje es muy fácil, pero lo que contaré en este post es la forma de hacerlo sin saberla ). El mensaje a descifrar es el siguiente: LNUDVMUYRMUDVLLPXAFZUEFAIOVWVMUOVMUEVMUEZCUDVSYWCIVCFGUCUNYCGALLGRCYTIJTRNNPJQOPJEMZITYLIAYYKRYEFDUDCAMAVRMZEAMBLEXPJCCQIEHPJTYXVNMLAEZTIMUOFRUFC Como ya he dicho el método de Vigenère es un sistema de sustitución polialfabético , lo que significa que, al contrario que en un sistema de

Criptografía (XXIII): cifrado de Hill (I)

En este post me propongo explicar de forma comprensible lo que he entendido sobre el cifrado de Hill , propuesto por el matemático Lester S. Hill , en 1929, y que se basa en emplear una matriz como clave  para cifrar un texto en claro y su inversa para descifrar el criptograma correspondiente . Hay tres cosas que me gustan de la criptografía clásica, además de que considero que ésta es muy didáctica a la hora de comprender los sistemas criptográficos modernos: la primera de ellas es que me "obliga" a repasar conceptos de matemáticas aprendidos hace mucho tiempo y, desgraciadamente, olvidados también hace demasiado tiempo, y, por consiguiente, que, como dice  Dani , amigo y coautor de este blog, me "obliga" a hacer "gimnasia mental"; la segunda es que, en la mayoría de las ocasiones, pueden cifrarse y descifrase los mensajes, e incluso realizarse el criptoanálisis de los criptogramas, sin más que un simple lápiz y papel, es decir, para mi es como un pasat

¿Qué significa el emblema de la profesión informática? (I)

Todas o muchas profesiones tienen un emblema que las representa simbólicamente y en el caso de la  informática: " es el establecido en la resolución de 11 de noviembre de 1977  para las titulaciones universitarias superiores de informática, y  está constituido por una figura representando en su parte central  un  núcleo toroidal de ferrita , atravesado por  hilos de lectura,  escritura e inhibición . El núcleo está rodeado por  dos ramas : una  de  laurel , como símbolo de recompensa, y la otra, de  olivo , como  símbolo de sabiduría. La  corona  será la  de la casa real  española,  y bajo el escudo se inscribirá el acrónimo de la organización. ". Veamos los diferentes elementos tomando como ejemplo el emblema del COIIE/EIIEO (Colegio Oficial de Ingenieros en Informática del País Vasco/ Euskadiko Informatikako Ingeniarien Elkargo Ofiziala ) . Pero no sólo el COIIE/EIIEO adopta el emblema establecido en dicha resolución, sino que éste se adopta también como im