Esta obra consta de dos partes:
- En la primera parte Tomás Moro expone los problemas sociales, económicos y políticos de la Europa de su tiempo, sobre todo de Inglaterra.
- Y en la segunda un personaje describle la isla de Utopía, cuyo nombre fue inventado por Moro y que, posteriormente, se popularizó como sinónimo de perfección u objetivo inalcanzable.
Tomás Moro Moro presenta "Utopía" como un ejercicio crítico y humanista para cuestionar las injusticias de su época y plantear cómo podría ser una sociedad mejor.
En el paratexto inicial de muchas ediciones antiguas se incluía: un mapa de la isla, un alfabeto del código utópico ("Utopiensium Alphabetum"), la transcripción utilizando ese alfabeto de varios versos en lengua utópica y, en la parte inferior, su traducción al latín.
Esta parte del paratexto se atribuye a Peter Giles, un humanista y amigo de Tomás Moro, y se utilizó para aumentar la verosimilitud de la historia, presentando a Utopía no sólo como una obra de ficción, sino como un lugar real con su propia lengua y escritura.
La traducción del latín al español es algo parecido a lo siguiente:
Volviendo al código utópico, tal y como se observa en la imagen anterior, sería un código de sustitución simple monoalfabética en el que, para codificar, se sustituye cada carácter del texto en claro por el símbolo que le corresponde en el alfabeto utópico.
Este código es uno de los que voy a incluir en la nueva versión de la aplicación, Crypto, sobre criptografía, códigos y utilidades relacionadas.
Para poder codificar y decodificar utilizando este código, he creado una fuente a partir de la imagen anterior. Veamos como quedaría la codificación del texto en lengua utópica que aparece en la imagen:
Texto: "Vtopos ha Boccas peu la chama polta chamaan Bargol he maglomi baccan soma gymno fophaon Agrama gymnofophon labarembacha bodamilomin Voluala barchin heman la lauoluola dramme pagloni".
Transcripción con el alfabeto utópico:
Quizás también te interese:






Comentarios
Publicar un comentario